Lirik Beauty and The Beast: Sebuah Kisah Cinta Abadi
Jatuh cinta berjuta rasanya biar siang biar malam terbayang wajahnya. Begitulah penggalan lirik lagu jadul yang dipopulerkan oleh penyanyi senior Titiek Puspa. Apakah memang demikian rasanya jatuh cinta? Jawabannya hanya dapat dijawab oleh orang yang pernah mengalaminya.
Mungkin, dulu kamu sewaktu kecil pernah memimpikan dan membayangkan bertemu dengan seseorang pangeran berparas rupawan ataupun seorang putri cantik jelita. Kemudian kamu jatuh cinta pada pandangan pertama. Parasnya yang begitu menawan mengalihkan duniamu hingga yang terlihat di depan mata hanya ada dia dan dia, kapanpun dan dimanapun kamu melangkah, tiada yang lain hanya dia yang terbayang sepanjang waktu. Lalu, memimpikan dia adalah orang yang kan mendampingi dalam suka dan duka hingga hembusan nafas terakhir kan memisahkan.
Tetapi akankah semua rasa itu kan tetap sama? atau akankah hati ini kan tetap tak berubah? Apabila kenyataannya tidak seindah impian, tidak seelok pandangan mata, tidak ada kata-kata cantik jelita, dan tiada pula kata-kata tampan rupawan. Yang ada sebuah wajah yang membuat banyak orang gemetar, membuat orang-orang memalingkan wajahnya. Inilah saatnya sebuah arti cinta sejati yang sesungguhnya sedang diuji.
Lagu Beauty and The Beast merupakan salah satu dari Original Soundtrack dari sebuah film animasi besutan Disney yang dirilis pada tahun 1991. Lagu syahdu ini kali pertama diyanyikan duet oleh Celine Dion dan Peabo Bryson. Setelah lebih dari satu dasawarsa, lagu ini kembali hadir untuk mengiringi film yang bukan lagi dalam bentuk animasi seperti sebelumnya, versi hidupnya, Kali ini, masih dengan judul lagu yang sama, tapi dinyanyikan oleh duet yang berbeda: Ariana Grande dan John Legend. Perpaduan dua karakter suara yang berbeda ini mampu membawa kita ke sebuah dunia yang berbeda. Dunia yang bukan sekedar dongeng tapi sebuah kisah yang begitu nyata.
Lirik lagu ini menceritakan sebuah kisah yang tak lekang oleh waktu. Sebuah kisah tentang seseorang gadis biasa yang berparas cantik jelita yang tanpa sengaja bertemu dengan seorang pria yang jauh dari kata-kata tampan rupawan. Begitu banyak rasa menghampiri, rasa asing, rasa gentar, rasa aneh, rasa terkejut, rasa sedih, dan rasa bahagia. Bagaimana segala rasa itu membaur dan menyatu hingga mengantarkan gadis itu jatuh ke dalam perasaan cinta.
Kali kesempatan ini, saya persembahkan sebuah lirik alih bahasa dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia dengan gaya terjemahan bebas dari lagu "Beauty and The Beast" hanya untuk semua sobat setia langit biru.
Demikianlah sobat, lirik lagu Beauty and The Beast yang telah saya
alih bahasakan ke dalam bahasa Indonesia. Semoga kisah dalam lagu ini dapat menginspirasi sobat akan makna yang terkandung dari kata cinta.
Terima kasih sobat sudah meluangkan waktu untuk sekedar membaca artikel ini. Sampai berjumpa dengan artikel berikutnya.
Mungkin, dulu kamu sewaktu kecil pernah memimpikan dan membayangkan bertemu dengan seseorang pangeran berparas rupawan ataupun seorang putri cantik jelita. Kemudian kamu jatuh cinta pada pandangan pertama. Parasnya yang begitu menawan mengalihkan duniamu hingga yang terlihat di depan mata hanya ada dia dan dia, kapanpun dan dimanapun kamu melangkah, tiada yang lain hanya dia yang terbayang sepanjang waktu. Lalu, memimpikan dia adalah orang yang kan mendampingi dalam suka dan duka hingga hembusan nafas terakhir kan memisahkan.
Tetapi akankah semua rasa itu kan tetap sama? atau akankah hati ini kan tetap tak berubah? Apabila kenyataannya tidak seindah impian, tidak seelok pandangan mata, tidak ada kata-kata cantik jelita, dan tiada pula kata-kata tampan rupawan. Yang ada sebuah wajah yang membuat banyak orang gemetar, membuat orang-orang memalingkan wajahnya. Inilah saatnya sebuah arti cinta sejati yang sesungguhnya sedang diuji.
Lagu Beauty and The Beast merupakan salah satu dari Original Soundtrack dari sebuah film animasi besutan Disney yang dirilis pada tahun 1991. Lagu syahdu ini kali pertama diyanyikan duet oleh Celine Dion dan Peabo Bryson. Setelah lebih dari satu dasawarsa, lagu ini kembali hadir untuk mengiringi film yang bukan lagi dalam bentuk animasi seperti sebelumnya, versi hidupnya, Kali ini, masih dengan judul lagu yang sama, tapi dinyanyikan oleh duet yang berbeda: Ariana Grande dan John Legend. Perpaduan dua karakter suara yang berbeda ini mampu membawa kita ke sebuah dunia yang berbeda. Dunia yang bukan sekedar dongeng tapi sebuah kisah yang begitu nyata.
Lirik lagu ini menceritakan sebuah kisah yang tak lekang oleh waktu. Sebuah kisah tentang seseorang gadis biasa yang berparas cantik jelita yang tanpa sengaja bertemu dengan seorang pria yang jauh dari kata-kata tampan rupawan. Begitu banyak rasa menghampiri, rasa asing, rasa gentar, rasa aneh, rasa terkejut, rasa sedih, dan rasa bahagia. Bagaimana segala rasa itu membaur dan menyatu hingga mengantarkan gadis itu jatuh ke dalam perasaan cinta.
Kali kesempatan ini, saya persembahkan sebuah lirik alih bahasa dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia dengan gaya terjemahan bebas dari lagu "Beauty and The Beast" hanya untuk semua sobat setia langit biru.
![]() |
Lirik Beauty and The Beast Bahasa Indonesia - langitbirukata.com |
Beauty and The Beast
Tale as old as time | ||
Kisah sepanjang masa
|
||
True as it can be | ||
Begitu nyata
|
||
Barely even friends | ||
(Tentang) dua insan (yang) tak mengenal
|
||
Then somebody bends | ||
Hingga seseorang (hadir) mengusik
|
||
Unexpectedly | ||
Tak terduga
|
||
Just a little change | ||
Tak sedikitpun yang berbeda
|
||
Small to say the least | ||
Sepatahpun tak terucap
|
||
Both a little scared | ||
Gentar menyergap
|
||
Neither one prepared | ||
Tak seorangpun menduga
|
||
Beauty and the Beast | ||
Si Jelita dan Si Buruk rupa
|
||
Ever just the same | ||
Kan tetap sama
|
||
Ever a surprise | ||
Kan selalu mengejutkan
|
||
Ever as before | ||
Kan seperti sebelumnya
|
||
And ever just as sure | ||
Dan kan selalu pasti
|
||
As the sun will rise, woah | ||
Laksana mentari menyingsing, woah
|
||
Ever just the same, yeah | ||
Kan tetap sama, yeah
|
||
Ever a surprise | ||
Kan selalu mengejutkan
|
||
Ever as before | ||
Kan seperti sebelumnya
|
||
And ever just as sure | ||
Dan kan selalu pasti
|
||
As the sun will rise | ||
Laksana mentari menyingsing
|
||
Tale as old as time | ||
Kisah sepanjang masa
|
||
Tune as old as song, oh | ||
Semerdu alunan senandung abadi
|
||
Bitter-sweet and strange | ||
(Rasa) sedih bahagia dan aneh
|
||
Finding you can change | ||
(Tatkala) dapati kau berubah (wujud)
|
||
Learning you were wrong, woah | ||
Ternyata kau bukanlah dirimu (sebelumnya)
|
||
Certain as the sun | ||
Sepasti mentari
|
||
Certain as the sun | ||
Sepasti mentari
|
||
Rising in the east | ||
(Yang) menyingsing di ufuk timur
|
||
Tale as old as time | ||
Kisah sepanjang masa
|
||
Song as old as rhyme | ||
Senandung layaknya syair abadi
|
||
Beauty and the Beast | ||
Si Jelita dan Si Buruk rupa
|
||
Tale as old as time | ||
Kisah sepanjang masa
|
||
Song as old as rhyme | ||
Senandung layaknya syair abadi
|
||
Beauty and the Beast | ||
Si Jelita dan Si Buruk rupa
|
Terima kasih sobat sudah meluangkan waktu untuk sekedar membaca artikel ini. Sampai berjumpa dengan artikel berikutnya.
0 Response to "Lirik Beauty and The Beast: Sebuah Kisah Cinta Abadi"
Post a Comment